PAYLAŞ

Bütün insanların aynı dili konuşması dünyayı daha yaşanası bir yer yapmaz. Bu görüş kişiden kişiye göre değişebilir.

Her ülkenin kendine has bir dili olmasını çiçeklere benzetebiliriz. Nasıl her çiçeğin kendine özgü bir rengi ve yapısı varsa aynı şekilde her ülkenin de kendine özgü özel bir dili var.  bu da kültür çeşitliliğini sağlar.  Tüm dünya aynı dili konuşsaydı ırkçılık diye bir şey olmayabilirdi. İnsanlar kendilerini başka milletlerden daha üstün tutmaz ve birbirlerini kıyaslamazdı. Çünkü aynı dili konuşabilseydik kültürlerimiz de aynı olacaktı ve aynı kültür, aynı gelenek görenek ve dile sahip olan bir insanın diğerini yargılama ihtimali çok düşük. Aynı zamanda birbirini yargılamadan daha iyi anlayan bir insanoğlu ortaya çıkardı. Günümüzde İngilizce’nin en popüler dil olması ve çevredeki her şeyin İngilizce yazılma modası bunun en büyük örneğidir.

 

Gelecekte büyük ihtimal tüm insanlık aynı dili konuşmayacak ama tüm dünyadaki insanlar farklı dilleri konuşsalar bile teknoloji sayesinde birbirlerini aynı dili konuşuyormuşçasına anlayabilecek.

Dünya medeniyetinin yakaladığı bu küresel niteliğin verdiği yan ürünler teknolojinin çeşitliliğini ivmelendirdi, bunun sonucunda çeviri programları herkese hitap edecek şekilde evrimine devam ediyor. Kulaklıkla anlık çeviri yapılabilmesi sonrasında gözümüzdeki lenslerle duyulanları anlık alt yazılar olarak okunabilecek.

Çeviri yazılımları gelişerek, son yıllarda büyük bir yol katetti. Bu yüzden bir çok insan iş için kimi günlük hayatlarında pek çok kişi makine veya bilgisayar destekli çeviri teknolojilerini kullanmaya başladı.

Peki bu gelişmeler dünyadaki toplumların dil öğrenimini nasıl etkileyecek?

En çok kullanılan çeviri programlarının başında olan, Google Translate. İstatistiklere göre, dünya genelinde 103 dili kapsayacak şekilde her yıl milyonlarca çeviri yapılıyor.

“Google ilk zamanlarda, ‘öbek öbek çeviri’ olarakadlandırılan, cümleden çok kelime gruplarının çevirisine odaklanan bir yöntem kullanıyordu. Bu yöntemde, söz konusu metin anlaşılabiliyor ama doğal durmuyordu. Daha sonrasında ise daha iyi sonuçlar elde edebileceğimiz yeni bir modele geçildi.

“Nöral bilgisayar çevirisi” olarak bilinen yeni sistem, kullanılan dil açısından en insansı/gerçekçi çeviriyi üretebilecek kadar büyük miktarda veri içeriyor.  Google Translate’in bu yeni versiyonunun neredeyse insan kaynaklı çeviriye yaklaşıyor. Uygulama, hem yazılı hem de sözlü olarak anında çeviri hizmeti sunuyor.

Google, çeviri programlarını artık her zaman Yapay Zeka Teknolojisi kullanarak geliştiriyor. Diğer pek çok şirketin de üzerinde çalıştığı Neural Machine Translation sistemi, ‘derin öğrenme’ olarak bilinen “Deep learning” metoduyla mümkün.  Facebook ve Amazon gibi büyük şirketlerin kullandığı bu servisin yanı sıra nöral bilgisayar çeviri metotları üzerinde de çalışıyor.

Derin öğrenme ağı, işlemler için bilgisayara çok miktarda veri sığdırır. Daha sonra bilgisayar, kelimeleri ve cümleleri içeren farklı yapıları organize etmek ve nasıl tanımlayıp ileteceğini belirlemek için algoritmaları kullanarak çeviriyi tamamlar.

Bilgisayar destekli çevirinin önemli yol katettiğini anlayabiliriz. Fakat makinelerin insan gücüne ulaşabilmesi için daha çok yol alması gerekiyor.

İnsan beyni seviyesinde çeviri yapabilecek kalitedeki gelişmelerin yaşanması için bu konuda çözüm bekleyen pek çok sorun var. Makine çevirisini, en iyi ve gerçekçi seviyeye getirebilmek için yapay zeka ve anlamaya dayalı tüm problemlerin çözülmesi gerekiyor ve buna yakın olduğumuz da söylenemez.

Sınırların birbirine hep açık olduğu, insanların sık sık ülkeler arası seyahat yaptığı ama farklı dilleri konuştukları Avrupa örneğine hemen hemen her içeriğin turistler için farklı dillere çevrilme zorunluluğunun, aslında dil çeşitliliğinin de korunduğu anlamına geliyor.

Çeviri programlarının başarılı olması durumunda akıllı cihazlar için geliştirilen ses ve görüntülü çeviri yazılımları, insanların arasındaki iletişimdeki en büyük problemlerden biri olan dil ve iletişim sorununlarına radikal bir çözüm getirebilir.

BİR CEVAP BIRAK

Lütfen yorum girin.
Lütfen isminizi yazın